Menuo
-
Historio
-
Originaloj
-
Esperantajoj
-
Surskriboj
-
Tekniko
-
Informo
j
Esperantaj frazoj povas aperi kiel simbolo de "fremda lingvo".
Optocht van voorstanders van het Esperanto
/ 1911. Dokumento pri Esperantista manifestacio.
Memmortigo
.
Silenta filmo
, nur la titolo estas Esperanta.
Die Tausend Augen des Dr. Mabuse
/ 1960. Bazita en esperanta originalo
Mr. Tot aĉetas mil okulojn
.
The Great Dictator
/ 1940.
Afiŝoj en geto por internaciigi la scenejon.
Idiot's delight
/ 1939. Por ne ofendi la fremdajn merkatojn, faŝismaj fremduloj parolas Esperante.
Lady of the tropics
/ 1939.
Jan Arima no Kougeki
/ 1959.
La lingvo de la malamikoj.
The Road to Singapore
.
Lingvo de "Pacifikinsulanoj".
La ciutat cremada
/ 1976. Esperanto-lernantoj en anarĥiisma etoso.
Blistajuŝĉij mir
/ 1984.
Ginga tetsudô no yoru
/ 1985.
Tekstoj kaj kantoj en Esperanto.
Vec vidjeno
/ 1987. Rolulo estas instruisto de Esperanto.
Gattaca
/ 1997. Laŭtparolilaj mezaĝo en Esperanto por aspekti estonteska.
El coche de pedales
/ 2004.
La ĉefrolulo estas instruisto de Esperanto.
Blade: Trinity
/ 2004. Unu dialogeto Esperanta; kelkaj signoj en la angla kaj Esperanto; Esperantaj flagoj en almenaŭ du scenoj; televidilo kun la filmo Incubus.
La chi-supra listo estas nur ekzemplo-dona. Ghi neniel pretendas esti tute kompleta.